نمایش منو
صفحه اصلی
جستجوی پیشرفته
فهرست کتابخانه ها
تعداد ۵۳ پاسخ غیر تکراری از ۵۳ پاسخ تکراری در مدت زمان ۲,۳۰ ثانیه یافت شد.
41. Transadapting into the Qatari Culture
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Aladba, Alreem
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Literature,Translation studies
رده :
42. Transadapting into the Qatari Culture
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Aladba, Alreem
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Literature,Translation studies
رده :
43. Transfiction:
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Alsultan, Aljazi
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Fiction,Literature,Middle Eastern literature,Translation studies
رده :
44. Transfiction: Conceptulizing Translation Through Fiction: A Study of Fawaz Haddad's the Traitorous Translator
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Alsultan, Aljazi
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Fiction,Literature,Middle Eastern literature,Translation studies
رده :
45. Translating Rāma as a Proto-Muḥammadan Prophet:
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Prashant Keshavmurthy
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
affect theory,Ibn 'Arabī,Masīḥ Pānīpatī,Mughal India,Persian literature,Rāmāyaṇa,Sufism,translation studies
رده :
46. Translating and Rewriting Grimm's Fairy Tales:
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Issa, Angela
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Literature,Translation studies,Womens studies
رده :
47. Translating and Rewriting Grimm's Fairy Tales: Little Snow White and Hansel and Grethel
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Issa, Angela
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Literature,Translation studies,Womens studies
رده :
48. Translation of the Quran named Nûru'l-Beyân by Sheikh Muhsin-i Fâni
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Akçıl, Sultan
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Islamic studies,Middle Eastern literature,Translation studies
رده :
49. Translation of the Quran named Nûru'l-Beyân by Sheikh Muhsin-i Fâni
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Akçıl, Sultan
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Islamic studies,Middle Eastern literature,Translation studies
رده :
50. Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen.
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Interdisciplinary studies.,Literature: history & criticism.,Translation & interpretation.
رده :
51. Türk Dili Ve Edebiyatı Eğitimi Kapsamında Özbek Destanlarından Polkän Rivayeti Olan Äväzḫån'ın (340- 375 Sayfalar) Destan Dili Açısından Incelenmesi
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Demirci, Beyza
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Asian history,Asian literature,Asian studies,Creative writing,Folklore,Language arts,Linguistics,Rhetoric,Translation studies
رده :
52. Uzbek Writer Abdulla Qahhar's Mühäbbät (Analysis - Transcription - transfer - Index)
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Aktürk, Dilek
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Middle Eastern literature,Translation studies
رده :
53. Uzbek Writer Abdulla Qahhar's Mühäbbät (Analysis - Transcription - transfer - Index)
استناد
اطلاعات استناد دهی
BibTex (مخصوص کاربران)
RIS (مخصوص کاربران)
Endnote (مخصوص کاربران)
Refer (مخصوص کاربران)
Mark (مخصوص کتابخانه ها)
پدیدآورنده :
Aktürk, Dilek
کتابخانه:
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی
(
قم
)
موضوع :
Middle Eastern literature,Translation studies
رده :
»
3
2
1
«
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
اخطار!
اطلاعات را با دقت وارد کنید
گزارش خطا
پیشنهاد